【生活英文】颱風警報來了!颱風英文 & 停課表達一次學會

颱風又來了?今天教你颱風、警報、停班停課的實用英文,搭配真實對話、單字表和句型解析,讓你面對國際新聞或外國朋友都能開口說!


🎧Apple Podcast | Spotify


💬 Dialogue | 對話練習

一個颱風天早上,兩位同學 Alex 和 Jenny 在聊天,擔心學校和公司是否會停課停班。

English Dialogue

Alex: Did you hear the news? A typhoon is coming tonight.
Jenny: Yeah, the government might issue a land warning this evening.
Alex: Do you think school will be suspended tomorrow?
Jenny: Maybe! If the wind gets too strong, they usually cancel classes.
Alex: I hope so. I have a big exam, though.
Jenny: Same here. But safety comes first, right?
Alex: True. My parents are worried about a power outage.
Jenny: We should prepare flashlights and some instant noodles.
Alex: Good idea. What if the office is closed too?
Jenny: Then everyone gets a sudden day off!
Alex: Sounds nice, but I hope the storm isn’t too serious.
Jenny: Fingers crossed. Stay safe, okay?

中文

Alex: 你有聽新聞嗎?今晚有颱風要來了。
Jenny: 對啊,政府最快傍晚可能會發布陸上警報。
Alex: 你覺得明天會停課嗎?
Jenny: 也許!如果風太大,他們通常會宣布停課。
Alex: 希望如此,但我有一個大考耶。
Jenny: 我也是啊。不過安全還是最重要的吧?
Alex: 沒錯。我爸媽擔心會停電。
Jenny: 我們應該準備手電筒和泡麵。
Alex: 好主意。如果公司也停班呢?
Jenny: 那大家就突然放假啦!
Alex: 聽起來不錯,但希望颱風不要太嚴重。
Jenny: 只能祈禱啦!注意安全喔。


📚 Vocabulary Boost 重點單字

單字 / 片語詞性中文意思英文例句中文翻譯
typhoonn.颱風A typhoon is expected to hit Taiwan tonight.今晚預計有颱風襲擊台灣。
land warningn.陸上警報The government issued a land warning at 6 p.m.政府在晚上六點發布了陸上警報。
suspendv.暫停、停課Classes will be suspended tomorrow due to the storm.由於暴風雨,明天將停課。
cancelv.取消The school decided to cancel the exam.學校決定取消考試。
power outagen.停電A power outage lasted for two hours.停電持續了兩小時。
flashlightn.手電筒Don’t forget to bring a flashlight.別忘了帶手電筒。
instant noodlesn.泡麵We bought some instant noodles just in case.我們買了一些泡麵以防萬一。
stormn.暴風雨The storm damaged many houses.暴風雨破壞了許多房屋。
safetyn.安全Safety comes first during a typhoon.在颱風時,安全最重要。
day offn.放假、休假We got a day off because of the typhoon.因為颱風,我們放假一天。

🔍 Sentence Patterns 重點句型

句型結構中文意思英文例句中文翻譯
Did you hear…?你有聽到…嗎?Did you hear the news about the typhoon?你有聽到颱風的消息嗎?
…might issue…可能會發布…The government might issue a land warning.政府可能會發布陸上警報。
Classes will be suspended…將停課…Classes will be suspended tomorrow.明天將會停課。
Safety comes first.安全最重要Safety comes first during a storm.暴風雨時安全最重要。
We should prepare…我們應該準備…We should prepare flashlights.我們應該準備手電筒。
What if…?萬一…怎麼辦?What if the office is closed?萬一公司停班怎麼辦?
Fingers crossed.祈禱好運Fingers crossed the typhoon isn’t serious.祈禱颱風不嚴重。

📖 Transcript 逐字稿

J: Hi everyone, and welcome to MJ English.
J:大家好,歡迎收聽 MJ English。

J: So, uh, Taiwan often deals with typhoon season, especially in summer and autumn.
J:台灣經常遇到颱風季節,特別是在夏天和秋天。

M: Right.
M:沒錯。

J: And that means hearing about potential closures, you know, schools, offices.
J:這也代表你會常聽到停班停課這類的消息,像是學校、辦公室關閉。

M: It’s crucial to understand what those announcements actually mean.
M:所以了解這些公告真正的意思就變得非常重要。

J: So today, our mission is to get comfortable with some key typhoon English, so you can follow the news and talk about it.
J:所以今天,我們的任務就是熟悉一些「颱風英文」,讓你能聽懂新聞,也能開口聊聊相關話題。

M: Yeah, we’ve got a short dialogue here between two students, Alex and Jenny. It kind of captures the situation perfectly.
M:對,我們這裡準備了一段短對話,是兩位學生 Alex 和 Jenny,他們的對話完美地呈現了這種情境。

J: Okay, let’s just listen to that conversation first.
J:好,那我們先來聽聽這段對話吧。

一個颱風天早上,兩位同學 Alex 和 Jenny 在聊天,擔心學校和公司是否會停課停班。

English Dialogue
Alex: Did you hear the news? A typhoon is coming tonight.
Jenny: Yeah, the government might issue a land warning this evening.
Alex: Do you think school will be suspended tomorrow?
Jenny: Maybe! If the wind gets too strong, they usually cancel classes.
Alex: I hope so. I have a big exam, though.
Jenny: Same here. But safety comes first, right?
Alex: True. My parents are worried about a power outage.
Jenny: We should prepare flashlights and some instant noodles.
Alex: Good idea. What if the office is closed too?
Jenny: Then everyone gets a sudden day off!
Alex: Sounds nice, but I hope the storm isn’t too serious.
Jenny: Fingers crossed. Stay safe, okay?

中文翻譯
Alex: 你有聽新聞嗎?今晚有颱風要來了。
Jenny: 對啊,政府最快傍晚可能會發布陸上警報。
Alex: 你覺得明天會停課嗎?
Jenny: 也許!如果風太大,他們通常會宣布停課。
Alex: 希望如此,但我有一個大考耶。
Jenny: 我也是啊。不過安全還是最重要的吧?
Alex: 沒錯。我爸媽擔心會停電。
Jenny: 我們應該準備手電筒和泡麵。
Alex: 好主意。如果公司也停班呢?
Jenny: 那大家就突然放假啦!
Alex: 聽起來不錯,但希望颱風不要太嚴重。
Jenny: 只能祈禱啦!注意安全喔。

M: Okay. So that little chat hits a lot of the important stuff. Let’s, uh, unpack some of the vocabulary around the official side of things first.
M:好。這段小對話其實講到了很多重點。我們先來拆解一下跟官方方面相關的單字。

J: Alex mentions the typhoon, obviously, the storm itself.
J:Alex 提到了颱風,也就是這場風暴本身。

M: Right, but Jenny uses the official term for the alert.
M:對,但 Jenny 則用了官方對警報的說法。

J: The government might issue a land warning.
J:她說「政府可能會發布陸上警報」。

M: Issue, not just announce or say.
M:用的是「issue(發布)」,不是 announce 或 say 那種一般的說法。

J: Issue is the formal verb here. When the government issues a land warning, it means it’s official, it’s been formally published or sent out.
J:「Issue」是比較正式的動詞,當政府 issue a warning,就是指正式對外發布警告了。

J: And that naturally leads to thinking about closures. Alex asks if school will be suspended.
J:接下來就會想到是否會停課。Alex 就問了學校會不會 suspended。

M: Suspended, yeah. Why that word instead of, say, canceled?
M:Suspended,但為什麼不用 canceled 呢?

J: Good question. Well, suspend means a temporary stop. Think of it like, classes aren’t gone forever, they’re just paused because of the storm.
J:好問題。因為 suspend 表示「暫時停止」,不是完全取消。也就是說課程不是沒了,只是因為颱風暫停一下。

M: Whereas cancel might mean it’s off completely.
M:而 cancel 則是「完全取消」,不會再補。

J: And, uh, the result everyone’s often secretly hoping for from a suspension—
J:而大家心裡其實常偷偷期待 suspension 的結果是——

M: A day off.
M:放一天假!

J: Or, as Jenny put it, a sudden day off.
J:或像 Jenny 說的那樣,「突然放假」!

M: That little bit of unexpected free time. Yeah. But, um, even with the hope for a day off, Alex brought up the practical side, the safety aspect.
M:沒錯,那種突然多出來的空閒。不過即使大家期待放假,Alex 還是提到一個很實際的面向,就是安全問題。

J: Which is super important. The big concern is often a power outage.
J:這真的很重要。最大的擔憂就是「停電」。

M: Yeah, definitely a major worry.
M:對啊,這真的會讓人緊張。

J: And that leads straight to what you need. Jenny’s suggestion—
J:這也就牽涉到我們需要準備什麼。Jenny 的建議是——

M: Prepare flashlights and instant noodles.
M:準備手電筒跟泡麵!

J: The absolute basics, right?
J:這真的是基本中的基本了吧?

M: Pretty much the standard emergency kit starters. But the most important phrase in that whole safety part?
M:幾乎是標準的緊急避難包清單了。但整段安全話題裡最關鍵的一句是什麼呢?

J: Safety comes first.
J:「安全第一!」

M: That’s the one. It really underlines the priority.
M:就是這句,強調安全永遠是第一順位。

J: Okay, so we have the official words like issue and suspend, and the prep words like power outage and flashlight. What about, um, just talking about it, making conversation?
J:好,所以我們學到了像是 issue、suspend 這類官方用語,還有 power outage、flashlight 這種準備用詞。那如果只是一般聊天時要怎麼說呢?

M: Right. Notice how Alex started? Did you hear…? like, Did you hear the news about the typhoon?
M:對。你注意到 Alex 是怎麼開場的嗎?他說:「Did you hear…?」像是「你有聽說颱風的新聞嗎?」

J: Oh yeah, that’s a really natural way to start, to check if someone else knows what’s going on.
J:對對對,這是一個很自然的開場白,用來確認對方知不知道發生什麼事。

M: Totally. It’s your go-to for any current event. And then for talking about possibilities, you know, what might happen?
M:沒錯,這是聊時事的萬用開場。那如果要講到可能發生的事呢?

J: Alex used that what if question. What if the office is closed?
J:Alex 用了「What if…」這個問法,像是「如果公司關閉怎麼辦?」

M: Perfect structure. It’s the easiest way to bring up a hypothetical or a “what-if” scenario. Super useful.
M:這個句型非常實用,是最簡單的方式來提出假設情境。

J: And then to wrap things up, especially when there’s worry involved, Jenny used that nice little phrase—
J:那如果要收尾、尤其是在有點擔心的情況下,Jenny 用了一句很可愛的表達——

M: Fingers crossed.
M:「Fingers crossed(手指交叉祈願)」

J: Just hoping for the best outcome.
J:就是希望事情往好處發展。

M: It’s short, friendly, everyone gets it. It means you’re hoping things don’t get too bad.
M:這句話簡短、親切,大家都懂,就是希望不要變太糟。

J: So, putting it all together, you’ve got the words for the alerts, the closures, the practical prep, and even how to start and end the conversation naturally.
J:所以整體來看,我們學到怎麼說警報、停課、準備東西,還有怎麼自然地開場和收尾對話。

M: You’re basically set to understand and discuss the situation.
M:這樣你就已經有能力理解、也能開口討論這種情況了。

J: And this is really relevant for you, our listeners in Taiwan. We know the summer and autumn typhoon season is, well, it’s a reality.
J:而這真的很切合我們台灣聽眾的生活,我們知道夏秋季的颱風就是日常一部分。

M: Absolutely.
M:真的。

J: So please, make sure you do prepare. Get those flashlights, maybe some water and snacks like the instant noodles, and listen to the official warnings when they’re issued.
J:所以大家一定要好好準備,拿出手電筒,準備一些水和泡麵,然後記得聽官方發布的警報喔。

M: Yeah, heed those warnings. Above all, like we said—
M:沒錯,一定要留意警告訊息。而最重要的是——

J: Safety comes first, always.
J:永遠把安全放第一。

J: Okay, that’s all we have time for today on MJ English.
J:好啦,今天的 MJ English 就到這裡!

M: Stay safe, everyone, keep practicing.
M:大家注意安全,繼續練習英文喔!


✅ Quick Check 小測驗


📌 延伸閱讀建議

  • 【Weather English】如何用英文聊颱風與大雨?
  • 【Daily English Conversation】雨天必備的英文會話
  • 【Emergency English Expressions】緊急狀況時的英文溝通技巧
標題和URL已復制