【在家上班真相】Work from Home 到底讓我們更自由,還是更累?

疫情過後,Work from Home 已經不只是臨時方案,而是很多公司固定的制度。有人說它讓生活更自由,因為省下通勤時間;但也有人覺得更累,因為工作和生活的界線越來越模糊。不管你是哪一派,掌握 work from home English 才能讓你在職場中自然聊起遠距工作的優缺點。今天就帶你透過對話、單字、句型來一次搞懂!


🎧Apple Podcast | Spotify


💬 Dialogue | 對話

場景:台灣員工 Amy 和美國同事 David 在 Teams 視訊會議結束後,閒聊彼此對在家上班的看法。

英文對話

Amy: Hey David, do you like working from home?
David: Honestly, yes. It saves me a lot of commuting time.
Amy: True, I also enjoy the flexibility, but sometimes I feel isolated.
David: Same here. The biggest downside is having less social interaction.
Amy: Exactly! I miss those casual chats in the office.
David: Right, but the upside is that I’m more productive without office distractions.
Amy: Good point. For me, it’s hard to separate work from personal life.
David: Yeah, I often end up working late.
Amy: Have you tried keeping a daily routine?
David: Yes, and it really helps with work-life balance.
Amy: Maybe I should try that too.
David: Definitely. Work from Home has both pros and cons.
Amy: Couldn’t agree more!


中文

Amy:David,你喜歡在家上班嗎?
David:老實說,喜歡。我省下很多通勤時間。
Amy:沒錯,我也喜歡這份彈性,但有時候會覺得孤單。
David:我也是。最大的缺點就是社交變少。
Amy:真的!我很懷念辦公室裡那些輕鬆的聊天。
David:對啊,但優點是沒有辦公室干擾,我更有效率。
Amy:有道理。不過對我來說,很難把工作和私人生活分開。
David:對啊,我常常最後加班到很晚。
Amy:你有試過保持每天的固定行程嗎?
David:有,而且這真的對工作與生活平衡很有幫助。
Amy:也許我也該試試看。
David:一定要啊。在家上班真的有優點也有缺點。
Amy:完全同意!


📚 Vocabulary Boost|重點單字

單字詞性中文意思英文例句中文翻譯
commutingn.通勤I save time on commuting when I work from home.在家上班時我省下通勤時間。
flexibilityn.彈性Remote work gives me more flexibility in my schedule.遠距工作讓我的時間表更有彈性。
isolatedadj.孤單的Sometimes I feel isolated when I stay home all week.如果整週都在家,我有時候會覺得孤單。
downsiden.缺點The downside is less social interaction.缺點是社交變少。
upsiden.優點The biggest upside is more family time.最大的優點是家庭時間變多。
productiveadj.有效率的I feel more productive without office noise.沒有辦公室噪音時,我覺得更有效率。
distractionn.干擾There are fewer distractions at home.在家干擾比較少。
separatev.區分It’s hard to separate work from personal life.很難把工作和生活分開。
routinen.日常安排A daily routine helps me stay focused.每日行程讓我更專注。
balancen.平衡Work-life balance is important for health.工作與生活的平衡對健康很重要。
pros and consn. phr.優缺點Working from home has both pros and cons.在家上班有優點也有缺點。

🔍 Sentence Patterns|重點句型

句型結構(公式)中文意思英文例句中文翻譯
Do you like + V-ing…?你喜歡做…嗎?Do you like working from home?你喜歡在家上班嗎?
The downside is + 名詞/片語缺點是…The downside is less social interaction.缺點是社交變少。
The upside is + 名詞/片語優點是…The upside is more family time.優點是更多家庭時間。
It’s hard to + V很難去…It’s hard to separate work from life.很難把工作和生活分開。
Have you tried + V-ing…?你有試過…嗎?Have you tried keeping a routine?你有試過保持行程嗎?
It really helps with + 名詞這對…很有幫助It really helps with work-life balance.這真的對工作與生活平衡很有幫助。
… has both pros and cons.…有優點也有缺點Work from Home has both pros and cons.在家上班有優點也有缺點。

📖 Transcript 逐字稿

M: Welcome to MJ English.
歡迎收聽 MJ English。

J: Today we’re jumping into something that’s, uh, pretty much everywhere now—”working from home”, WFH.
今天我們要聊的是現在幾乎無所不在的主題——在家工作,簡稱 WFH。

J: It’s this interesting thing, isn’t it? Gives you loads of freedom, but sometimes that line between work and life just gets fuzzy.
這真的是個很有趣的現象對吧?它給了你很多自由,但有時候工作和生活之間的界線就變得模糊。

J: So our goal today is to get you equipped with the English you need to chat about WFH naturally—the good stuff, the not-so-good stuff, all of it.
所以我們今天的目標是幫助你掌握自然地聊「在家工作」的英文,無論是優點還是缺點,都能輕鬆表達。

M: So you can sound like you’ve been navigating it for ages.
讓你聽起來就像早就是這方面的老手一樣。

J: Exactly. Okay, so picture this: Amy in Taiwan and her colleague David in the US. They’ve just finished a Teams call.
沒錯。來想像這個情境:Amy 在台灣,而她的同事 David 在美國。他們剛結束一場 Teams 視訊會議。

J: And they hang back for a quick, honest chat about working from home.
他們留下來閒聊一下,談談在家上班的真實感受。

台灣員工 Amy 和美國同事 David 在 Teams 視訊會議結束後,閒聊彼此對在家上班的看法。
英文對話
Amy: Hey David, do you like working from home?
David: Honestly, yes. It saves me a lot of commuting time.
Amy: True, I also enjoy the flexibility, but sometimes I feel isolated.
David: Same here. The biggest downside is having less social interaction.
Amy: Exactly! I miss those casual chats in the office.
David: Right, but the upside is that I’m more productive without office distractions.
Amy: Good point. For me, it’s hard to separate work from personal life.
David: Yeah, I often end up working late.
Amy: Have you tried keeping a daily routine?
David: Yes, and it really helps with work-life balance.
Amy: Maybe I should try that too.
David: Definitely. Work from Home has both pros and cons.
Amy: Couldn’t agree more!

中文
Amy:David,你喜歡在家上班嗎?
David:老實說,喜歡。我省下很多通勤時間。
Amy:沒錯,我也喜歡這份彈性,但有時候會覺得孤單。
David:我也是。最大的缺點就是社交變少。
Amy:真的!我很懷念辦公室裡那些輕鬆的聊天。
David:對啊,但優點是沒有辦公室干擾,我更有效率。
Amy:有道理。不過對我來說,很難把工作和私人生活分開。
David:對啊,我常常最後加班到很晚。
Amy:你有試過保持每天的固定行程嗎?
David:有,而且這真的對工作與生活平衡很有幫助。
Amy:也許我也該試試看。
David:一定要啊。在家上班真的有優點也有缺點。
Amy:完全同意!

J: Okay, so Amy and David really touched on some common ground there.
Amy 和 David 的對話真的切中很多共同的感受。

M: Yeah, a lot of shared experiences.
對,都是我們常經歷的事情。

J: What jumps out first is just how many useful everyday words they used. Let’s, um, let’s unpack those a bit.
首先最值得注意的是他們用了好多實用的日常英文單字。來,我們一一拆解看看。

M: Let’s look at the vocabulary. First, David mentioned saving commuting time.
先來看單字部分。第一個是 David 提到的「節省通勤時間」。

J: Right, commuting.
沒錯,commuting(通勤)。

M: Yeah, commuting—it’s a noun. It’s that, you know, regular trip back and forth to work. For example: “I save time on commuting when I work from home.”
commuting 是個名詞,指的是每天上下班來回的那段路。像是:「我在家工作時可以省下通勤的時間。」

J: A big plus for many. Then Amy brought up enjoying the flexibility.
這對很多人來說是個大優點。接著 Amy 提到她喜歡彈性。

M: Yes, flexibility, another noun. It just means being able to change your schedule easily, adapt. Like: “Remote work gives me more flexibility in my schedule.”
對,flexibility 也是名詞,意思是可以輕鬆調整自己的時間、適應變化。像是:「遠端工作讓我的時間安排更有彈性。」

J: But then she mentioned feeling isolated. That’s a strong word.
但她也提到會覺得孤單。這是個蠻強烈的詞。

M: It is. Isolated—that’s an adjective. It describes feeling alone, cut off. For example: “Sometimes I feel isolated when I stay home all week.”
沒錯。isolated 是形容詞,意思是覺得孤立、與人疏離。例如:「當我整週都在家時,偶爾會感到孤單。」

J: And David chimed in with a downside being less social interaction.
David 接著說,缺點之一就是社交互動變少。

M: Downside, a noun. A really simple way to talk about a disadvantage. His example: “The downside is less social interaction.” Simple.
Downside 是名詞,用來表達缺點,非常直白。他說:「缺點是社交互動變少。」簡單明瞭。

J: But he flipped it, talking about the upside.
但他也講了另一面——好處。

M: The positive side. Upside, also a noun, an advantage. He mentioned productivity, but you could say: “The biggest upside is more family time.”
正面的一面。upside 也是名詞,表示好處。他提到的是生產力,也可以說:「最大的好處是有更多家庭時間。」

J: And talking about productivity, David felt more productive.
說到 productivity,David 覺得自己在家工作更有效率。

M: Yeah, productive, an adjective. It means you’re getting a lot done, achieving good results. Like: “I feel more productive without office noise.”
對,productive 是形容詞,意思是你完成了很多事情、成果不錯。例如:「沒有辦公室的噪音,我覺得效率更高。」

M: Distraction, a noun—anything that pulls your focus. For example: “There are fewer distractions at home.” That’s a common point people make.
distraction 是名詞,指的是讓你分心的東西。例如:「在家干擾比較少。」這是很多人會說的一點。

J: Then Amy mentioned that common struggle: it’s hard to separate work from personal life.
然後 Amy 講到一個大家常有的困擾:很難把工作和私生活分開。

M: Separate—the verb. To divide, keep things apart. And her example is perfect: “It’s hard to separate work from personal life.” So relatable.
separate 是動詞,意思是分開、區分。她的例句很到位:「很難把工作和生活分開。」超有共鳴。

J: And she asked David about keeping a daily routine.
而且她還問 David 有沒有保持每日作息的習慣。

M: Routine—a noun. That sequence of actions you do regularly. “A daily routine helps me stay focused,” something like that.
routine 是名詞,意思是你每天固定會做的一系列事情。像是:「每天的固定作息讓我更能專注。」

J: Which David said helped with work-life balance.
David 說這有助於維持工作與生活的平衡。

M: The crucial balance, noun again, meaning things are, you know, equal or in the right proportion. Like: “Work-life balance is important for health.” Really key.
balance(平衡)也是名詞,意思就是事情維持在適當的比例或狀態。像是:「工作與生活的平衡對健康很重要。」這點真的很關鍵。

J:Those words are definitely spot on for talking about WFH. But, uh, it wasn’t just the words, was it? It was how they put them together—the sentence patterns.
這些單字真的很適合拿來聊 WFH。不過,其實不只是單字對不對?更重要的是他們怎麼組句——也就是句型。

M: Those patterns are like templates you can use, super useful. Amy kicked off with: Do you like + V-ing?
這些句型就像模板一樣超好用。Amy 開場就用了:「Do you like + 動名詞?」

J: perfect for asking about preferences. “Do you like working from home?” Straightforward.
非常適合拿來問對方的喜好。像是:「你喜歡在家工作嗎?」簡單又清楚。

M: And David, for the negative point, used…
那 David 在講缺點時是怎麼說的呢?

J: The downside is + noun phrase. Really clear way to state a disadvantage. “The downside is less social interaction.” Easy to adapt.
他用的是「The downside is + 名詞片語」。這是表達缺點非常清楚的句型。像是:「缺點是社交互動減少。」很好套用。

M: And the positive flip side?
那相對的優點怎麼講?

J: The upside is + noun phrase. Just as clear for stating a benefit. “The upside is more family time,” for instance.
優點就用「The upside is + 名詞片語」。也一樣簡單明瞭。像是:「好處是有更多的家庭時間。」

M: I liked Amy’s phrase for her struggle: It’s hard to + verb. So simple.
我很喜歡 Amy 形容困難時用的那句:「It’s hard to + 動詞」,非常簡單。

J: “It’s hard to separate work from life.” Works for any difficulty, really.
像是:「很難把工作跟生活分開。」這句型幾乎能套用所有你覺得困難的情況。

M: And when she suggested the routine?
那她建議養成作息時怎麼說?

J: She used: Have you tried + V-ing? Great for asking if someone’s attempted something. “Have you tried keeping a routine?”
她用了「Have you tried + 動名詞?」這個句型非常適合問對方有沒有嘗試某件事。像是:「你有試過維持作息嗎?」

M: And David’s reply showing the benefit?
那 David 回答時怎麼表達好處的?

J: That was: It really helps with + noun. Your go-to for explaining a positive effect. “It really helps with work-life balance.”
他用了「It really helps with + 名詞」這句型。這是說明某事有幫助時的萬用句。像是:「這對工作與生活平衡真的有幫助。」

M: And the wrap-up phrase David used for any two-sided issue?
那 David 總結這整個議題時用的那句怎麼樣?

J: Oh, yes: has both pros and cons. Perfect summary. “Work from home has both pros and cons.” Shows you see both sides.
對,就是「has both pros and cons」。超棒的總結句。「在家工作有好處也有壞處。」這句話表達你看到事情的兩面性。

M: That’s a fantastic toolkit right there. Seriously, we encourage you, um, to try using these words and patterns when you talk about remote work. Just give them a go.
這些真的是超好用的工具包。真的,我們鼓勵你在聊遠端工作的時候用看看這些單字和句型,試著講講看。

M: Yeah, practice really makes the difference.
對啊,多練習真的會讓你進步。

J: Want the full transcript, key vocabulary, and useful sentence patterns? Just click the link below.
想要完整逐字稿、重點單字和實用句型?點下方連結就能看喔!


✅ Quick Check 小測驗

work from home english

Quick Check 小測驗

1 / 4

如果你要用英文總結「在家上班有優缺點」,哪一句最正確?

2 / 4

在會議裡同事說:「Work from Home makes me more productive.」他在強調什麼?

3 / 4

What does ‘commuting’ mean?

4 / 4

你正在和朋友聊天,他說:「我在家上班最大的好處是可以多陪家人。」他最可能用哪一句英文?

Your score is

The average score is 100%

0%


📌 延伸閱讀建議

  • 【Business English】Pros and Cons of Remote Work 遠距工作的優缺點英文表達
  • 【Online Meeting English】10 個必學的視訊會議英文句子
  • 【Daily English Practice】如何在日常生活中練習英文口說

標題和URL已復制