滑 IG 或刷 TikTok,你一定常看到網友留言「You slayed it!」或「Slay queen!」。這裡的 slay 可不是「殺掉」的意思,而是 「超厲害、表現超棒」 的流行語。今天就要帶你解析 slay的意思,並透過對話、單字和句型,讓你馬上學會如何在社群英文中正確使用。
🎧Apple Podcast | Spotify
💬 Dialogue|對話
場景設定:
Emily 和 Kevin 在咖啡廳邊滑 TikTok 邊討論「slay」的用法。
英文對話
Emily: Look at this dance video. She totally slayed it!
Kevin: Wait, doesn’t “slay” mean “to kill”?
Emily: Literally, yes. But in slang, it means “to do something amazingly.”
Emily: Exactly! People say “slay” when someone looks great or performs really well.
Kevin: I’ve also seen “Slay queen!” on IG comments.
Emily: Yeah, that’s praising someone for their confidence and style.
Kevin: Interesting. So I can say “You slayed your presentation”?
Emily: Perfect! That’s exactly how people use it.
Kevin: Cool, I’ll start using it on TikTok captions.
Emily: Just don’t overuse it, or it won’t sound natural.
Kevin: Got it. Thanks, now I finally understand the slang!
中文
Emily:看看這支舞蹈影片,她表現得超厲害!
Kevin:等等,「slay」不是「殺掉」的意思嗎?
Emily:字面上是啦,但在網路流行語裡,它是「表現超棒」的意思。
Emily:沒錯!當一個人看起來很棒或表現很好時就會用「slay」。
Kevin:我還在 IG 看到「Slay queen!」的留言。
Emily:對,那是誇讚一個人的自信和風格。
Kevin:有趣,那我可以說「You slayed your presentation」嗎?
Emily:完全正確!這就是最自然的用法。
Kevin:酷,那我以後要用在 TikTok 標題上。
Emily:只是不要用太多,不然會不自然。
Kevin:懂了,謝啦,我終於明白這個流行語了!
📚 Vocabulary Boost|重點單字
單字 | 詞性 | 中文意思 | 英文例句 | 中文翻譯 |
---|---|---|---|---|
slay | v. | 在流行語中表示「表現超棒」 | She really slayed her performance. | 她的表演超讚。 |
literally | adv. | 字面上地 | “Slay” literally means “to kill.” | 「Slay」字面上是殺掉。 |
slang | n. | 流行語 | TikTok has a lot of new English slang. | TikTok 上有很多新英文流行語。 |
confidence | n. | 自信 | She speaks with confidence. | 她講話充滿自信。 |
caption | n. | 說明文字 | He wrote a funny caption for the photo. | 他替照片寫了一段有趣的文字。 |
presentation | n. | 簡報 | He slayed his presentation today. | 他今天簡報表現超棒。 |
perform | v. | 表演 / 表現 | She will perform on stage tonight. | 她今晚將在舞台上表演。 |
praise | v. | 讚美 | Everyone praised her for her effort. | 大家都稱讚她的努力。 |
🔍 Sentence Patterns|重點句型
句型結構 | 中文意思 | 英文例句 | 中文翻譯 | 📌 小提醒 |
---|---|---|---|---|
She/He totally slayed (it). | 她/他表現超棒。 | She totally slayed it at the concert. | 她在演唱會上表現超厲害。 | 常見於網路留言。 |
Does … mean …? | …表示…嗎? | Does “slay” mean to kill? | 「slay」是殺掉的意思嗎? | 用來確認單字意思。 |
It means + 名詞/動名詞 | 它的意思是… | It means doing something amazingly. | 它的意思是表現得非常棒。 | 解釋單字或片語。 |
That’s praising + 名詞 | 那是誇讚… | That’s praising her confidence. | 那是在誇她的自信。 | 常用於文化說明。 |
Don’t overuse + 名詞 | 不要過度使用… | Don’t overuse slang, or it sounds unnatural. | 不要太常用流行語,否則會不自然。 | 適合提醒對方注意用法。 |
📖 Transcript 逐字稿
M: Hey everyone, glad you could join us. You know, I was just scrolling social media the other day—like you do—and, I saw this comment that just stopped me. Someone posted a picture, and underneath, someone had just written “slay.” And my first reaction was, wait, “slay”? Like, kill a dragon slay? It seriously took me a second.
嗨大家,很高興你們來聽。你知道,我前幾天滑社群的時候,就像平常一樣嘛,然後我看到一則留言讓我整個愣住。有人貼了一張照片,底下有人就只留了一個字:「slay」。我當下的反應是:等等,slay?是那種”殺”掉龍的”殺”嗎?我真的愣了一下。
M: It made me realize something kind of interesting is going on with language right now. So today, we’re gonna explore this word that seems to be everywhere online. We want to clarify what it really means now and help you feel, you know, confident using it.
但這也讓我發現,現在語言真的變化很有趣。所以今天我們就要來聊聊這個到處都看得到的字「slay」。我們會幫你釐清它現在的意思,然後讓你在使用的時候更有自信。
J: Oh, it’s totally fascinating, isn’t it? Language is just never still. It’s always moving, always changing. And what’s really striking now is how fast new meanings pop up—especially, yeah, in digital spaces. Understanding these shifts, it’s not just about being trendy, it’s really key to being, like, properly in the know and just communicating well, right? Especially with everyday English.
這真的超有趣對吧?語言永遠不會靜止,它一直在變動、一直在改變。而現在最讓人驚訝的就是新意思冒出來的速度,尤其是在網路世界裡。理解這些轉變,不只是跟上潮流而已,更是你要能真正理解別人在說什麼、好好溝通的關鍵,尤其是日常英文。
M: And that word, the star of our chat today, is “slay”. I mean, if you spend any time on Instagram or TikTok, you’ve definitely seen stuff like “you slayed it” or “slay queen.” And like you said, I bet a lot of listeners have had that same little “huh?” moment, because the traditional meaning is, well, pretty intense. So yeah, our goal today is to make sense of this modern slang use and help you feel natural using it.
而今天的主角,就是「slay」。如果你有在用 IG 或 TikTok,應該常看到「you slayed it」或「slay queen」這種字眼。就像你剛說的,我相信很多聽眾也曾經有那種「欸?」的反應,因為傳統意思其實還滿嚴肅的。所以今天我們的目標就是搞懂這個現代俚語的用法,幫你自然地把它用出來。
M: Okay, so to really get a feel for slay in a normal conversation, we actually have this great little dialogue. Just picture two friends, Emily and Kevin, maybe grabbing coffee, scrolling TikTok on their phones. And this chat perfectly shows that, uh, that initial confusion Kevin has and then Emily’s clarification. Let’s listen.
好,為了讓大家更能感受到「slay」在日常對話中的用法,我們準備了一段很棒的小對話。想像一下,有兩個朋友,Emily 跟 Kevin,可能在喝咖啡、邊滑 TikTok。他們的對話就很完美地呈現了 Kevin 一開始的困惑,還有 Emily 是怎麼解釋的。我們來聽聽看。
Emily 和 Kevin 在咖啡廳邊滑 TikTok 邊討論「slay」的用法。
英文對話
Emily: Look at this dance video. She totally slayed it!
Kevin: Wait, doesn’t “slay” mean “to kill”?
Emily: Literally, yes. But in slang, it means “to do something amazingly.”
Emily: People say “slay” when someone looks great or performs really well.
Kevin: I’ve also seen “Slay queen!” on IG comments.
Emily: Yeah, that’s praising someone for their confidence and style.
Kevin: Interesting. So I can say “You slayed your presentation”?
Emily: Perfect! That’s exactly how people use it.
Kevin: Cool, I’ll start using it on TikTok captions.
Emily: Just don’t overuse it, or it won’t sound natural.
Kevin: Got it. Thanks, now I finally understand the slang!
中文
Emily:看看這支舞蹈影片,她表現得超厲害!
Kevin:等等,「slay」不是「殺掉」的意思嗎?
Emily:字面上是啦,但在網路流行語裡,它是「表現超棒」的意思。
Emily:當一個人看起來很棒或表現很好時就會用「slay」。
Kevin:我還在 IG 看到「Slay queen!」的留言。
Emily:對,那是誇讚一個人的自信和風格。
Kevin:有趣,那我可以說「You slayed your presentation」(你的簡報做得太好了)嗎?
Emily:完全正確!這就是最自然的用法。
Kevin:酷,那我以後要用在 TikTok 標題上。
Emily:只是不要用太多,不然會不自然。
Kevin:懂了,謝啦,我終於明白這個流行語了!
J: That is such a relatable exchange, right? Kevin’s first reaction—that’s what so many people think. He’s hooked on that original, very, very literal meaning.
這段真的超級有共鳴,對吧?Kevin 一開始的反應,其實就是很多人會有的。他一直卡在那個原始、很字面上的意思上。
M: Right, because for, well, centuries, to slay really did mean to kill, often violently. Like you said, slaying a dragon, slaying a monster in old stories. It had this heavy, serious feel.
沒錯,因為幾百年來,「slay」真的就是指殺掉,通常是很暴力的那種。就像你說的,殺龍、殺怪獸之類的,它原本有一種很嚴肅的感覺。
J: And that’s where the linguistic magic happens. What we’re seeing is this really cool example of semantic shift.
而這就是語言的魔法開始發生的地方了。我們看到的就是一個很酷的語意轉變的例子。
J: That’s just the term for when a word’s meaning fundamentally changes, sometimes drifting really far from where it started.
這就是所謂「語意轉變」,意思是某個字的意義根本性地改變了,有時甚至偏離原意非常遠。
M: And with slay, wow, it’s gone from this, uh, literal, violent verb to this really strong, positive compliment in slang. It’s like the word got a complete personality change.
而「slay」這個字,哇,從一個很字面、暴力的動詞變成一個強烈又正向的稱讚用語,整個像是換了個人格一樣。
J: It really highlights how things like youth culture and especially online communication—TikTok, Instagram—how they’ve become these super-fast engines for language change. New uses can spread globally in, like, days. Something that might’ve taken ages before. So when Emily tells Kevin, “Literally, yes, but in slang, it means to do something amazingly,” that’s the key takeaway for the modern meaning.
這就讓我們看到像是年輕人的文化,特別是像 TikTok、Instagram 這些網路交流平台,已經變成語言變化的超快引擎。新的用法可以在幾天內就傳遍全世界,以前可能要幾十年才能發生。所以 Emily 告訴 Kevin「字面上是這樣,但在俚語中是指表現超棒」這一句話,就是現代用法的重點啦。
M: That’s the aha moment. So “slay” , in today’s slang, just means to perform brilliantly, look fantastic, or basically do something with incredible skill and confidence. It’s a big compliment.
M:這就是那個「啊哈」的瞬間。所以 slay 在今天的俚語裡,就是指表現得超棒、看起來很驚豔,或者基本上用超強的技巧和自信完成某件事。這是一個很大的稱讚。
J: Think about Emily’s example: someone nailing a dance routine…
J:想想 Emily 的例子:有人完美地跳了一支舞蹈…
J: …giving a perfect presentation, or just looking incredibly stylish and put together. That’s when you’d say they “slayed it.”
J:…做了一場完美的簡報,或者只是看起來時尚又有型。這時候你就會說他們 “slayed it”。
M: And that little dialogue also gave us some really handy vocabulary to understand slay even better. We should probably unpack some of those key words.
M:而且剛才的小對話也給了我們一些很實用的單字,幫助更好理解 slay。我們應該來拆解一下這些重要的詞。
J: First up was “slang”. That’s a noun, right? It’s just those informal words or phrases used in specific groups. Kevin mentioned, “TikTok has a lot of new English slang.” Slay is a prime example. Not formal, but very common online.
J:第一個是 slang(俚語)。它是一個名詞,對吧?就是指特定族群使用的非正式單字或片語。Kevin 提到「TikTok 上有很多新的英文俚語」。slay 就是個典型例子,不正式,但在網路上非常常見。
J: Then “literally”, an adverb, meaning, you know, in the strict, actual sense. Kevin used it asking, “Wait, doesn’t slay literally mean to kill?” and Emily confirmed, “Literally, yes.” It really draws that line between the old meaning and the new one.
J:接著是 “literally”(字面上地),這是一個副詞,意思就是「嚴格、真正的意義上」。Kevin 問過「等等,slay 難道不是真的意思是殺掉嗎?」Emily 就回答「字面上,沒錯」。這就把舊意義跟新意義的界線畫出來了。
M: And Emily brought up two key ideas when she explained slay queen: confidence and style. Confidence, the noun—that feeling of self-assurance, right? Believing in yourself. Slay queen often taps into that sense of someone’s strong presence.
M:然後 Emily 在解釋 slay queen 的時候提到兩個關鍵概念:confidence(自信)和 style(風格)。Confidence 是名詞,指的是自我肯定的感覺,相信自己的那種感覺。Slay queen 就常常在讚美一個人很有存在感。
And Kevin mentioned using it in captions. A “caption” , noun again, is that little bit of text with a photo or video on social media. So when he says, “I’ll start using it on TikTok captions,” he means the text below his posts.
J:Kevin 還提到在 captions(文字說明)裡用。Caption 是名詞,指的是社群平台上一張照片或影片附帶的文字。所以他說「我要開始在 TikTok caption 裡用」,意思就是放在貼文底下的文字。
M: And for a really practical, everyday use, Emily suggested “presentation”, noun. A talk given to an audience. “You slayed your presentation.” That’s a perfect, clear way to say someone did an amazing job.
M:而 Emily 提了一個非常實用的日常用法:presentation(簡報),名詞,指對觀眾發表的演講。「You slayed your presentation.」就是個完美清楚的方式去說某人做得超好。
M: And finally, Emily’s really important warning about sounding natural. Remember she said, “Just don’t overuse it, or it won’t sound natural.” Natural, the adjective, just means normal, standard, not forced. If slay sounds unnatural, it sounds awkward, like you’re trying too hard.
M:最後,Emily 給了一個非常重要的提醒:要聽起來自然。還記得她說過「就是不要過度使用,不然聽起來就不自然」。Natural 是形容詞,意思就是正常的、自然的、不做作的。如果 slay 聽起來不自然,就會很尷尬,好像太刻意。
J: That is such a good point. It’s not just knowing the word, it’s getting the feel for using it right so it just flows.
J:這真的是很棒的提醒。重點不只是知道這個字,而是要抓到正確的感覺,讓它用起來很順。
M: Let’s maybe look at some common sentence patterns. These are like templates to help you build your own slay sentences.
M:接下來我們來看看一些常見的句型。這些就像模板一樣,可以幫你組出自己的 slay 句子。
J: Yeah, let’s do it. Practical tools.
J:好啊,就來吧。很實用的工具。
M: Okay, probably the most common one you’ll hear and use is: “She/he totally slayed it.” Super simple. Means she or he performed amazingly. You see it constantly in comments online, like, “She totally slayed it at the concert.” It just means the performance was incredible.
M:好,最常聽到和用到的可能是:「She/he totally slayed it.」超簡單,意思就是她或他表現超棒。你會常常在網路留言裡看到,比如「She totally slayed it at the concert.」意思就是表演超讚。
M: And when you want to explain a meaning, you can use: “It means + [noun/gerund].” Remember, a gerund is just that “-ing” verb acting like a noun. Emily said, “It means doing something amazingly.” Doing is the gerund there.
M:而當你要解釋意思的時候,可以用這個句型:「It means + [名詞/動名詞]」。記住,gerund(動名詞)就是帶 -ing 的動詞當名詞用。Emily 說「It means doing something amazingly.」這裡的 doing 就是動名詞。b
J: And for explaining why people say something, especially compliments, there’s: “That’s praising + [noun].” Like Emily explaining slay queen: “That’s praising someone for their confidence and style.” Helps clarify the cultural intent.
J:對。而解釋人們為什麼會這樣說,特別是稱讚時,可以用:「That’s praising + [名詞]」。像 Emily 解釋 slay queen 時說的:「That’s praising someone for their confidence and style.」這有助於釐清文化上的用意。
J: Those patterns are super practical. I really hope you listening give them a try.
J:這些句型真的很實用。我真的希望你們在聽的時候能試試看。
J: So next time you’re scrolling your feed, or maybe even giving your own presentation, or just seeing someone do something awesome, think about it. How will you slay it? And who do you see out there absolutely slaying it themselves?
J:所以下次你在滑社群動態,或者甚至在做自己的簡報,或是看到有人做了很厲害的事情時,想一想:你要怎麼 slay it?
M: And if you’d like the full transcript, key vocabulary, and sentence patterns from today, just click the link below.
M:如果你想要今天完整的逐字稿、重點單字和句型,只要點下面的連結就行。
J: Thanks so much for tuning into MJ English.
J:非常感謝你收聽 MJ English。
M: Until next time—keep learning, keep slaying.
M:我們下次見—繼續學習,繼續 slay。
✅ Quick Check 小測驗
📌 延伸閱讀建議
- 【網路英文】“lit” 到底什麼意思?最潮英文流行語解析
- 【趣味英文】“knock on wood” 不是敲木頭?英文迷信片語解密
- 【日常英文】最常見的 social media English phrases 你學會了嗎?