【商業英文】早上九點的遠端會議該怎麼開口?逐字稿+重點單字句型

一大早進公司(或開電腦)就要進入會議模式,你知道該怎麼自然開場、順利參與嗎?
這篇就帶你學會 遠端會議中最常用的句型與字彙,幫助你從早安寒暄、到檢討報告、指派任務都能自如應對!


🎧收聽Podcast


💬 Dialogue|真情境對話

情境: 一大早的線上會議,社群行銷團隊正在檢討上週的成效並規劃新內容。

Lisa: Morning, everyone! Hope you all had your coffee.

大家早安!希望大家都有喝咖啡醒腦喔。

James: Barely! My espresso machine broke again this morning…

差點沒喝到!我家義式咖啡機今天早上又壞了……

Anna: Same here. I had to microwave yesterday’s coffee. 😅

我也是,只好把昨天的咖啡微波來喝。

Lisa: Oof, we all need a coffee sponsor at this point. Anyway—can you all see my screen?

噢天啊,我們真的需要咖啡品牌來贊助了。總之——大家有看到我分享的畫面嗎?

Ben: Yeah, but your audio is lagging a bit. Maybe turn off your video?

有,不過你的聲音有點延遲,可能要把鏡頭關掉?

Lisa: Got it, let me switch… Better now?

收到,我來切換一下……現在好點了嗎?

Anna: Much better!

好很多了!

Lisa: Cool. So first up, let’s look at the engagement numbers from last week’s Instagram reel.

太好了。那我們先來看一下上週 IG 短影片的互動數據。

James: Just a heads up—I dropped the updated numbers in the Slack channel this morning.

提醒一下——我今天早上有把更新過的數據貼在 Slack 頻道裡了。

Ben: Thanks! I see that the video with the dog costume ad had way more saves than we expected.

謝啦!我看到那支有狗狗服裝廣告的影片,比我們預期的多了很多人收藏。

Lisa: Right? It’s going viral. I think we should repurpose that style for next week’s launch.

對吧?那支影片正在爆紅。我覺得我們可以用類似風格來做下週的新品上架內容。

Anna: Totally agree. I already started a draft for the TikTok version.

完全同意。我已經開始草擬 TikTok 版的內容了。

James: Should we set a short brainstorm session tomorrow morning?

我們明早要不要來個小小的腦力激盪會議?

Lisa: Love that idea. Let’s aim for 9:15 before stand-up.

這主意太棒了!那就排在早上的 stand-up 前,9:15

Ben: Sounds good. One more thing—should we loop in the design team for the updated assets?

沒問題。另外一件事——要不要請設計組也加入,幫忙更新素材?

Lisa: Yes, please. Can someone message Chloe and ask if she’s free this afternoon?

當然,麻煩有人聯絡 Chloe,問她下午有沒有空?

Anna: I’ll ping her on Slack right after this.

我等一下會議結束就傳 Slack 給她。

Lisa: Perfect. Then let’s wrap this up in five so we can all check emails before the next one.

太好了,那我們五分鐘內結束,讓大家可以在下一場會議前先回一下 email


📚 Vocabulary Boost|重點單字

單字詞性中文意思英文例句中文翻譯
espresso machinen.義式咖啡機My espresso machine broke again this morning.我的義式咖啡機今天早上又壞了。
lagv.延遲、卡頓Your audio is lagging a bit.你的聲音有點延遲。
engagementn.互動(數據)Let’s look at the engagement numbers from last week.我們來看一下上週的互動數據。
repurposev.改做其他用途We should repurpose that style for next week’s launch.我們應該把那個風格改用在下週的上架內容上。
assetsn.素材(視覺資源)Should we loop in design for the updated assets?要不要請設計組加入協助更新素材?

🔍 Sentence Patterns|重點句型

句型結構中文意思英文例句中文翻譯
Can you see my screen?確認螢幕是否顯示Can you see my screen?你有看到我分享的畫面嗎?
Just a heads up —提醒、預告某件事Just a heads up—I dropped the numbers in Slack.提醒一下,我剛剛把數據放在 Slack 裡了。
Should we + V…?提議做某事Should we set a brainstorm session?我們要不要排個腦力激盪會議?
Let’s + V建議做某事(一起)Let’s wrap this up in five.我們五分鐘內結束吧。
I’ll + V主動承諾I’ll ping her on Slack.我等一下會傳 Slack 給她。

📖 逐字稿

J: Welcome to MJ English. You know, sometimes getting started, especially with online meetings can be..  a bit rough. I definitely needed my coffee this morning just to get the webcam working right.

J: 歡迎收聽 MJ English。你知道,有時候一開始,尤其是進行線上會議時,會有點困難。我今天早上真的靠喝咖啡才讓攝影機正常運作起來。

M: Tell me about it. Tech issues first thing, it happens all the time.

M: 完全懂你那種感受。一打開會議就遇到技術問題,那種事常常發生。

J: Exactly. So today, we’re going to listen to a pretty typical online team meeting. It’s short, but packed with useful stuff for everyday work English.

J: 沒錯。所以今天我們要聽一場相當典型的線上團隊會議。雖然時間不長,卻充滿了日常職場英語的實用內容。

M: Yeah, let’s jump into it. This is Lisa kicking things off.

M: 好的,我們開始吧。這是 Lisa 的開場白。

情境: 一大早的線上會議,社群行銷團隊正在檢討上週的成效並規劃新內容。

Lisa: Morning, everyone! Hope you all had your coffee.

大家早安!希望大家都有喝咖啡醒腦喔。

James: Barely! My espresso machine broke again this morning…

差點沒喝到!我家義式咖啡機今天早上又壞了……

Anna: Same here. I had to microwave yesterday’s coffee. 😅

我也是,只好把昨天的咖啡微波來喝。

Lisa: Oof, we all need a coffee sponsor at this point. Anyway—can you all see my screen?

噢天啊,我們真的需要咖啡品牌來贊助了。總之——大家有看到我分享的畫面嗎?

Ben: Yeah, but your audio is lagging a bit. Maybe turn off your video?

有,不過你的聲音有點延遲,可能要把鏡頭關掉?

Lisa: Got it, let me switch… Better now?

收到,我來切換一下……現在好點了嗎?

Anna: Much better!

好很多了!

Lisa: Cool. So first up, let’s look at the engagement numbers from last week’s Instagram reel.

太好了。那我們先來看一下上週 IG 短影片的互動數據。

James: Just a heads up—I dropped the updated numbers in the Slack channel this morning.

提醒一下——我今天早上有把更新過的數據貼在 Slack 頻道裡了。

Ben: Thanks! I see that the video with the dog costume ad had way more saves than we expected.

謝啦!我看到那支有狗狗服裝廣告的影片,比我們預期的多了很多人收藏。

Lisa: Right? It’s going viral. I think we should repurpose that style for next week’s launch.

對吧?那支影片正在爆紅。我覺得我們可以用類似風格來做下週的新品上架內容。

Anna: Totally agree. I already started a draft for the TikTok version.

完全同意。我已經開始草擬 TikTok 版的內容了。

James: Should we set a short brainstorm session tomorrow morning?

我們明早要不要來個小小的腦力激盪會議?

Lisa: Love that idea. Let’s aim for 9:15 before stand-up.

這主意太棒了!那就排在早上的 stand-up 前,9:15。

Ben: Sounds good. One more thing—should we loop in the design team for the updated assets?

沒問題。另外一件事——要不要請設計組也加入,幫忙更新素材?

Lisa: Yes, please. Can someone message Chloe and ask if she’s free this afternoon?

當然,麻煩有人聯絡 Chloe,問她下午有沒有空?

Anna: I’ll ping her on Slack right after this.

我等一下會議結束就傳 Slack 給她。

Lisa: Perfect. Then let’s wrap this up in five so we can all check emails before the next one.

太好了,那我們五分鐘內結束,讓大家可以在下一場會議前先回一下 email。

J: Okay, let’s unpack some of what they just said. There’s some really good vocabulary in there for, you know, typical office chat.

J: 好,我們來解析剛剛的對話內容,那裡有很多典型辦公室對話中很實用的詞彙。

M: James mentioned his espresso machine, which is just, well, a fancy coffee maker for strong Italian-style coffee, pretty common kitchen gadget.

M: James提到他的義式咖啡機,那其實就是一種比較高級的義式咖啡機,用來煮濃縮咖啡,是常見的廚房家電。

J: Right. And then Ben said Lisa’s audio was lagging. That’s a key one for online meetings.

J: 沒錯。接著 Ben 說 Lisa 的音訊在延遲。這是線上會議中常見的重要詞。

M: Lag or lagging. It means there’s a delay, it’s slow, or maybe it sounds kind of choppy. You hear it a lot with video calls or online games like “your connection is lagging.”

M: 「Lag」或「lagging」表示有延遲、緩慢,或聲音斷斷續續。你在視訊通話或線上遊戲時常會聽到「your connection is lagging(你的連線正在延遲)」。

J: Then Lisa shifted to business, talking about engagement numbers. What exactly is that in this context?

J: 然後 Lisa 轉到業務話題,談「engagement numbers(互動數據)」。在這個情境下它到底指什麼?

M: So, engagement here is about how people are interacting with their content online. Think likes, comments, shares, saves, basically how involved the audience is. It’s a big deal in marketing.

M: 這裡的「engagement」指網民與內容的互動程度,包括按讚、留言、分享、收藏等,基本上就是觀眾的參與度。在行銷領域非常重要。

J: Got it. And because the dog video did well, Lisa suggests they repurpose that style.

J: 明白了。因為那支狗狗影片表現很好,所以 Lisa 建議把那個風格「repurpose(重製)」一下。

M: Yeah, repurpose, that just means taking something you already have, like a successful video style, and adapting it or using it for something else. Here, they want to use that style for a new launch, maybe even on a different platform like TikTok.

M: 沒錯。「Repurpose」就是將已經成功的元素,像是那種影片風格,做些調整再用到別的地方。這裡他們想用在新活動,或是換到另一個平台,如 TikTok。

J: And Ben mentioned needing updated assets from the design team. What are assets?

J: 然後 Ben 說要設計團隊提供更新後的「assets(素材)」。這裡素材指什麼?

M: Good one. Assets in this world usually means the visual stuff, like images, graphics, videos, logos, the creative resources you need for marketing or design projects.

M: 好問題。在這裡「assets」通常指視覺素材──圖片、圖像、影片、標誌等等,是行銷或設計所需的創意資源。

J: Okay, that clarifies those nouns and verbs. What about some of the shorter phrases they used? Like, uh, just a heads up.

J: 好,釐清了那些名詞和動詞。他們還用了哪些短片語?像是「just a heads up」。

M: Ah, yeah, “just a heads up” is super useful. It’s like saying, “just wanted to let you know quickly,” or “giving a brief warning or piece of information beforehand.” Very natural.

M: 喔,「just a heads up」非常實用,就像在說「快速提醒一下」或「事先給個簡短通知」,聽起來很自然。

J: And “going viral?”

J: 那「going viral(爆紅)」呢?

M: It means it’s spreading really fast online, getting super popular very quickly, like that dog costume video.

M: 指在網路上快速傳播、迅速走紅,就像那支狗狗裝影片一樣。

J: Then there was “loop in the design team.”

J: 接著是「loop in the design team(把設計團隊納入對話)」。

M: Right. To “loop someone in” means to include them in the communication or the project, just making sure they’re aware and involved.

M: 沒錯,「loop someone in」指把某人納入對話或專案,確保他們得知並參與。

J: And Anna said she’d “ping Chloe on Slack.”

J: 然後 Anna 說她會「ping Chloe on Slack(在 Slack ping Chloe)」。

M: “Ping” is just a casual way to say “send a quick message,” usually on a chat platform like Slack or Teams. Like, “I’ll ping you later.”

M: 「Ping」是非正式用法,指「傳快速訊息」,通常在 Slack 或 Teams 上。像「我待會 ping 你」。

J: Cool. And finally, Lisa said, “let’s wrap this up.”

J: 很好。最後 Lisa 說「let’s wrap this up(我們結束吧)」。

M: Yeah, “wrap up” just means to finish something, to conclude the meeting or the task.

M: 沒錯,「wrap up」就是結束、收尾。

J: Well, these are phrases you’ll genuinely hear and probably use in English-speaking workplaces. Using them can really help you sound more, um, natural and confident.

J: 這些片語在英語職場中確實常見,也很可能會用到。使用它們能幫助你聽起來更自然、更有自信。

M: They’re part of the everyday flow of office communication, especially in online settings. Getting comfortable with them makes a difference.

M: 它們是辦公室日常溝通的一部分,尤其是線上環境。熟悉之後效果顯著。

J: For the full transcript, key vocabulary, and useful sentence patterns, just click the link below. It’s definitely worth checking out if you want to practice these.

J: 若要完整逐字稿、重點詞彙和實用句型,請點擊下方連結。如果想練習,絕對值得一看。

J: Okay, that’s all the time we have for today on MJ English. Hopefully that little look into a team meeting was helpful.

J: 好啦,今天的 MJ English 就到這裡。希望這段團隊會議示範對你有幫助。

M: Yeah, keep listening, keep practicing. Even small bits of practice add up. Catch you next time.

M: 沒錯,持續聆聽,持續練習。即使是零散練習也會累積成效。下次見。

J: Bye, everyone.

J: 再見,各位。


✅ Quick Check|小測驗

image fx

小測驗

1 / 3

如果你想提議明天開會,哪句最自然?

2 / 3

視訊會議上,表達「我有點延遲」該怎麼自然說?

3 / 3

「我等一下會聯絡她」英文要怎麼說最自然?

Your score is

The average score is 89%

0%


標題和URL已復制