人在國外肚子痛?看病、領藥必備的 40 句英語懶人包!

gemini generated image 10hzgu10hzgu10hz Daily English | 生活英語

想要英文進步,就一定要開口練習!在本集節目中,我們精選了關於「看醫生」與「藥局領藥」最道地的 40 句完整表達,並針對每個句子提供深度解析,讓你影子練習的同時,語法與單字力也同步提升。


🎧Apple Podcast|Spotify

01. I would like to pick up my prescription. (我想要領取我的處方藥。)

  • Pick up 指「領取」,Prescription 是「處方箋」。這是進入藥局最標準的開場白。

02. Can I have your full name, please? (可以請你給我你的全名嗎?)

  • Full name 包含姓與名,是藥師核對資料時必問的第一句話。

03. Please wait a moment while I check. (在我核對的時候,請稍等片刻喔。)

  • Wait a moment 意指稍等一下。While 用來連接藥師正在處理的動作。

04. Here is your medication for the week. (這是你這禮拜要用的藥物。)

  • Medication 是藥物的正式總稱。這裡標示了藥量為 for the week(一週份)。

05. How should I take this medication? (我應該要如何服用這個藥物呢?)

  • 必學句型 How should I + V。注意服用藥物的動詞固定用 Take,不能用 eat。

06. You should take one tablet after every meal. (你應該在每餐飯後服用一顆藥錠。)

  • Tablet 指「藥錠」。After every meal 意指每一餐飯後都要服用。

07. How many times a day should I take it? (我一天應該要服用幾次?)

  • 詢問「頻率」的核心句型。練習時注意連讀:times-a-day

08. You need to take it twice a day. (你需要一天服用兩次。)

  • Twice 是兩次。如果是三次則是 three times,以此類推。

09. Are there any common side effects? (有任何常見的副作用嗎?)

  • Side effects 即「副作用」。領藥時務必確認是否有不適反應。

10. This medicine may make you feel drowsy. (這個藥可能會讓你感到有點想睡。)

  • Drowsy 指「昏昏欲睡」。許多感冒藥或止痛藥會有此副作用。

11. I understand the instructions now. (我現在了解用藥指示了。)

  • Instructions(指示)或 Directions(用法說明)在藥局情境中通用。

12. Please follow the directions very carefully. (請非常仔細地遵照用藥說明。)

  • Follow 意為「遵照」。藥師強調 carefully 是為了用藥安全。

13. What seems to be the problem today? (今天身體哪裡感覺不舒服嗎?)

  • 醫生的標準問句,等同於中文的「今天怎麼了?」或「哪裡不舒服?」。

14. I have a really bad stomachache. (我的胃部感到非常疼痛。)

  • Stomachache 是胃痛。加上 really bad 用來描述疼痛程度。

15. How long have you had these symptoms? (這些症狀已經持續多久了?)

  • 醫生診斷必問。Symptom 是「症狀」,通常用完成式詢問持續時間。

16. I have felt this way since last night. (我從昨天晚上開始就有這種感覺了。)

  • 使用 Since 交代時間點,清楚告知醫生病發時間。

17. Do you feel dizzy or nauseous right now? (你現在會感到頭暈或者是想吐嗎?)

  • Dizzy(頭暈)與 Nauseous(想吐)是診斷腸胃問題的關鍵字。

18. I feel a little dizzy and kind of nauseous. (我感到有點頭暈,而且也有點想吐。)

  • 使用 A littleKind of 來修飾程度,讓描述更生活化。

19. Did you eat anything unusual recently? (你最近有吃什麼比較特別的東西嗎?)

  • Unusual 指「不尋常的」。醫生在調查可能的致病原因(Cause)。

20. I had some street tacos from a food truck. (我吃了路邊餐車買的那種塔可。)

  • Food truck 是北美常見的餐車。這是具體交代的飲食史。

21. That food could be the cause of your pain. (那個食物可能就是造成你疼痛的原因。)

  • Cause 在這裡當名詞,指「起因、原因」。

22. Do you think my condition is serious? (醫師,你覺得我的情況很嚴重嗎?)

  • Serious 指「嚴重的」。當你擔心病況時可以這樣詢問醫生。

23. I will give you a prescription for the pain. (我會開一張處方箋給你,幫你止痛。)

  • Give a prescription 即「開處方」。

24. Do I need to go to a pharmacy nearby? (我需要去附近的藥局領藥嗎?)

  • Pharmacy 或是 Drugstore,指領取處方藥的藥局。

25. You should get plenty of rest tonight. (你今晚應該要讓自己多休息。)

  • Plenty of rest 指「充足的休息」,是醫生最常用的叮嚀語。

26. I need to buy some medicine for my cold. (我需要買一些感冒藥。)

  • 語法重點:Medicine for + [疾病名稱]

27. Could you check my order for me? (可以麻煩你幫我確認一下訂單嗎?)

  • 若是在連鎖藥局預約領藥,可用 Check my order 要求確認。

28. How should I use this skin cream? (我該如何使用這款皮膚藥膏?)

  • 外用藥(軟膏/乳膏)通常用 UseApply(塗抹)。

29. Where should I store this medicine? (我應該把這個藥品存放在哪裡?)

  • Store 指「保存/存放」。有些藥物需避光或冷藏。

30. You should take two pills every morning. (你應該每天早上吃兩顆藥丸。)

  • Pill 是藥丸的通稱。Every morning 交代了服藥時間。

31. Are there any warnings for this drug? (這個藥物有什麼警告事項嗎?)

  • Warnings 是「警告事項」,例如不可配酒或不可開車。

32. You may feel dizzy after taking this. (吃完這個之後你可能會覺得頭暈。)

  • 練習句型:After + V-ing(做完某事之後)。

33. Please read the label very carefully. (請一定要非常仔細地閱讀標籤。)

  • Label 是藥瓶上的「標籤」,記載了用法與劑量。

34. I have had a fever since this morning. (我從今天早上就開始發燒了。)

  • Fever 是發燒。同樣用 Since 連結時間點。

35. How long have you had this pain? (你這個痛已經持續多久了?)

  • 將具體症狀換成總稱 Pain(疼痛)來詢問。

36. How often should I take this cough syrup? (這個止咳糖漿我多久要喝一次?)

  • How often 詢問「頻率」。Cough syrup 是止咳糖漿。

37. Does this medication work quickly? (這個藥的見效速度快嗎?)

  • Work 在這裡指藥物「產生效果/起作用」。

38. I will pick up my medicine later today. (我今天晚點會過來領我的藥。)

  • 練習表達未來的計畫,使用 Later today(今天晚點)。

39. This medication might make you feel tired. (這個藥物可能會讓你覺得容易疲倦。)

  • 除了想睡,Tired(疲倦)也是常見的副作用描述。

40. Make sure to follow the doctor’s advice. (務必要遵照醫生的建議。)

  • Advice 是「建議」。這是一句非常有力的錄音總結語。

標題和URL已復制